台灣人在商務場合中使用英文時,因為母語干擾或直譯的習慣,容易犯一些常見錯誤。這篇文章整理了50個最容易搞錯的商務英文用法,並提供正確說法,幫助提升你的專業表達能力。
1-10: 基礎詞彙錯誤
Expired vs. Due
- 錯誤: "The payment is expired."
- 正確: "The payment is due."
Feedbacks
- 錯誤: "We received many feedbacks."
- 正確: "We received a lot of feedback."
Informations
- 錯誤: "Please send me some informations."
- 正確: "Please send me some information."
Advices
- 錯誤: "She gave me many advices."
- 正確: "She gave me a lot of advice."
Discuss about
- 錯誤: "We discussed about the project."
- 正確: "We discussed the project."
Open the computer
- 錯誤: "Open the computer."
- 正確: "Turn on the computer."
Check about
- 錯誤: "Let me check about this."
- 正確: "Let me check this."
Staffs
- 錯誤: "We hired new staffs."
- 正確: "We hired new staff members."
Equipments
- 錯誤: "We need more equipments."
- 正確: "We need more equipment."
Take a leave
- 錯誤: "I’ll take a leave tomorrow."
- 正確: "I’ll take leave tomorrow."
11-20: 動詞搭配錯誤
Reply her email
- 錯誤: "I will reply her email."
- 正確: "I will reply to her email."
Help to check
- 錯誤: "Can you help to check this?"
- 正確: "Can you help check this?"
Attend to the meeting
- 錯誤: "I will attend to the meeting."
- 正確: "I will attend the meeting."
Make a decision on
- 錯誤: "We will make a decision on next Monday."
- 正確: "We will make a decision next Monday."
Approve for
- 錯誤: "She approved for the project."
- 正確: "She approved the project."
Focus on improving
- 錯誤: "We are focus on improving this."
- 正確: "We are focused on improving this."
Meet with requirements
- 錯誤: "It doesn’t meet with the requirements."
- 正確: "It doesn’t meet the requirements."
Contact to someone
- 錯誤: "I’ll contact to the supplier."
- 正確: "I’ll contact the supplier."
Compensate to someone
- 錯誤: "We’ll compensate to the client."
- 正確: "We’ll compensate the client."
Request for
- 錯誤: "I’ll request for a refund."
- 正確: "I’ll request a refund."
21-30: 時態與介詞錯誤
I look forward to hear
- 錯誤: "I look forward to hear from you."
- 正確: "I look forward to hearing from you."
On tomorrow
- 錯誤: "I’ll send it on tomorrow."
- 正確: "I’ll send it tomorrow."
Between you and I
- 錯誤: "This is between you and I."
- 正確: "This is between you and me."
Different than
- 錯誤: "This is different than that."
- 正確: "This is different from that."
In next week
- 錯誤: "We’ll meet in next week."
- 正確: "We’ll meet next week."
Arrive to
- 錯誤: "He arrived to the office."
- 正確: "He arrived at the office."
Agree with the plan
- 錯誤: "I agree with the plan."
- 正確: "I agree to the plan."
Complain on
- 錯誤: "He complained on the service."
- 正確: "He complained about the service."
Good in
- 錯誤: "She is good in managing people."
- 正確: "She is good at managing people."
Prefer than
- 錯誤: "I prefer coffee than tea."
- 正確: "I prefer coffee to tea."
31-40: 固定用法錯誤
Thanks for your advance
- 錯誤: "Thanks for your advance."
- 正確: "Thanks in advance."
I will double confirm
- 錯誤: "I will double confirm this."
- 正確: "I will confirm this again."
In charge for
- 錯誤: "She’s in charge for the project."
- 正確: "She’s in charge of the project."
Look forward for
- 錯誤: "I look forward for your reply."
- 正確: "I look forward to your reply."
In the other hand
- 錯誤: "In the other hand, we could try this."
- 正確: "On the other hand, we could try this."
Call to someone
- 錯誤: "I will call to him later."
- 正確: "I will call him later."
Take notes of
- 錯誤: "Please take notes of this."
- 正確: "Please take note of this."
By this way
- 錯誤: "By this way, we can succeed."
- 正確: "In this way, we can succeed."
The both
- 錯誤: "The both options are valid."
- 正確: "Both options are valid."
Do a decision
- 錯誤: "We need to do a decision."
- 正確: "We need to make a decision."
41-50: 表達冗餘錯誤
Please kindly help
- 錯誤: "Please kindly help to check."
- 正確: "Please help check."
Return back
- 錯誤: "I will return back the file."
- 正確: "I will return the file."
Repeat again
- 錯誤: "Can you repeat again?"
- 正確: "Can you repeat that?"
Join together
- 錯誤: "Let’s join together for the meeting."
- 正確: "Let’s join the meeting."
End up with
- 錯誤: "We ended up with finishing late."
- 正確: "We ended up finishing late."
Ask to him
- 錯誤: "I’ll ask to him about it."
- 正確: "I’ll ask him about it."
Close the light
- 錯誤: "Close the light."
- 正確: "Turn off the light."
Overtime
- 錯誤: "I’ll do overtime tonight."
- 正確: "I’ll work overtime tonight."
Practice more better
- 錯誤: "We need to practice more
Depend on vs. Depend of
- 錯誤用法: "It depends of the situation."
- 正確用法: "It depends on the situation."
- 解釋: 「Depend」後面應搭配介詞「on」,而不是「of」。這是常見的介詞搭配錯誤。
商務英文的正確用法不僅僅是語言能力的體現,更是專業度的重要表現。避免常見的語言錯誤,能讓你的溝通更加精準且專業,無論是在寫信、開會還是談判中,都能為你的商務形象加分。
學習英文的過程是持續不斷的,建議可以將這些常見錯誤列成清單,逐步檢視自己日常的用法,甚至尋求同事或朋友的回饋。相信透過反覆練習與實踐,你的商務英文能力將會更上一層樓。
希望這篇文章能夠幫助你避免陷入這些常見的陷阱,成為在商務場合中更具影響力的溝通者。如果覺得有幫助,歡迎分享給需要的朋友! 😊
沒有留言 :
張貼留言