<生活俚語系列>
今天喬要分享的是俚語系列!已經盡量刪去較髒跟粗俗的俚語了,但難免還是有一些,希望各位同學可以接受啊!一起來熟悉今天的分享吧:
☛food monitor (n.)
吃飯時不斷評論他人點餐選擇的人
[the person who
nitpicks and judges everyone’s food choice at the dinner table]
e.g. Teresa is such a
food monitor. I feel extremely stressed out when having dinner with her because
nothing seems healthy in her opinion.
泰瑞莎真是一個很愛評論他人點餐選擇的人!跟她出去吃晚餐時我真的是太有壓力了!因為好像沒有任何東西對她來說是健康的!
☛ inappropriate selfie
(n.) 不恰當的自拍,例如在葬禮拍攝的
[when someone or a
group of people decide to take a selfie at the absolute wrong moment in time.
Like at a funeral or during intercourse]
e.g. That is definitely
an inappropriate selfie since they were all smiles at a funeral.
那絕對是一張不恰當的自拍,他們竟然在葬禮掛著滿滿的微笑
☛ 3-minute passion 三分鐘熱度
[a Chinese saying which refers to a person having a limited
passion or a passion that doesn’t last long toward something/someone that
he/she liked/loved/had passion about]
e.g. Such a 3-minute
passion person as you should never make a big decision that quickly.
像你這樣三分鐘熱度的人從不應該這麼快做一個大決定
☛ spite marriage (n.) 為了傷害或報復他人的婚姻
[a marriage motivated
primarily by a desire to hurt or get even with someone else]
e.g. She soon found
her spite marriage to Bob was a big mistake since he did not even care!
她不久就意識到為了報復鮑伯所結成的婚姻是個錯誤,因為他根本不在意啊
☛ shit or get off the
pot [較粗的口語] 快點必須做的事,不然就放棄它吧
[do what you meant to
do and do it fast, or just drop it]
e.g. Shit or get off
the pot, Max. You are supposed to succeed in running the cupcake business
instead of working for others.
快做這必須做的事吧,麥克斯!妳應該要因經營杯子蛋糕生意而成功,而非替他人工作
☛ twenty four hour ice
(n.) 因不爽某人而與某人冷戰
[when you are pissed
at your significant other so you don’t communicate with them for twenty four
hours]
e.g. Ryan would not
stop making fun of my job! Time to put him on twenty four hour ice.
萊恩無法停止取笑我的工作!是時候與他冷戰了
☛ closet psycho (n.) 第一次約會仍看起來正常的人,但隨著時間他們會顯露出瘋狂本性
[when you first start
to date someone and they seem normal but as time goes on their craziness comes
out]
e.g. At first I
thought Ray was a cool person until I moved in with him and turns out he is a
closet pshycho.
起初我以為瑞是個很吸引我的人,一直到我搬進去與他住,才發現他根本就是有瘋狂本性的人
☛ freshman at life 形容某人是生活白癡
[someone who simply
has no clue what they’re doing in life. They have no common sense, and ask
stupid questions, such as “how do I do laundry” or “what is online banking”]
e.g. Paul is such a freshman
in life as he doesn’t even know how to manage his own life!
保羅真的是生活白癡!因為他甚至不知道如何管理自己的生活
沒有留言 :
張貼留言