喬其實有個六歲的女兒了,她非常可愛。我女兒非常乖巧動人,所以讓喬非常想整理今天的單元- 「與狗相關之諺語與片語」。其實喬的女兒是柴犬啦哈哈!希望各位同學一起來學習今天與汪星人相關的整理吧!
【片語(Phrase)】
☛dog pound
= in jail or prison ; in trouble 坐牢; 陷入麻煩
☛dog house
= in disfavor or trouble ; shamed 陷入麻煩; 感到羞恥
☛like a dog
with two tails
[1] demonstrably and visible happy很明顯的開心
[2] proud 感到驕傲
☛attack dog
politics [vicious, no-holds-barred political attack]
☛at bay 處於絕境; 走投無路; 背水一戰
☛bar dog =
bartender 酒保
☛bird dog
[1] (V.) to follow closely 緊緊跟著
[2] (n.)
(1) a womanizer 好色的人
(1) a womanizer 好色的人
(2) 用雞肉做成的熱狗
(3) 一種核心運動
(4) a baseball scout
☛big dog (n.)
[1] 有權有勢的人
[1] 有權有勢的人
[a person or entity (such as corporation) of status and power]
[2] (天文學) Canis Major 星座
[3] (財金) [a big bill for services rendered]
☛beware of
dog 財產受到保護的警示
[a warning that property has fierce protection]
☛bird dog
minute 立刻;
立馬
[immediately]
☛fight like
cats and dogs 無法遏止的爭鬥
[fighting from diametrically opposed views]
[a relentless, endless, and irresolvable batter or struggle]
☛raining
cats and dogs 下起滂沱大雨
[When it rains like this, it’s really coming down.]
☛crooked as
a dog’s hind leg 不誠實; 迂腐的; 邪惡的
[dishonest, corrupt, evil]
☛dog tired 十分疲憊
[extremely tired]
☛dog wagon 車上餐廳 [a
diner or a restaurant on wheels]
☛lap dog 極度殷切地去照料某人的需求(特別是為了維持權勢或地位)
[one eager to take care of someone else’s needs- either
stated or anticipated- especially in order to maintain a position of privilege
or status]
☛sick as a
dog 病得很嚴重
[really, really sick and unpleasantly so]
☛puppy dog 愚蠢的年輕人 [a silly, vain, inane, or especially juvenile young man]
☛dog eat
dog world 充斥惡性競爭的世界
☛play cat
and mouse 彼此閃避
☛throw sb to
the dogs 使某人孤軍奮戰(讓他獨自一人面對某事)
☛have a dog’s
chance of Ving 沒有機會做某事
☛cat got
one’s tongue 沈默不語
☛let the
cat out of the bag 機密被洩露
☛let the
sleeping dogs lie 讓事情維持現狀就好
【諺語】
☛Every dog
has its own day. 每個人都有出人頭地的一天
☛When the
cat is away, the mice will play. 上位者不在的時候,在下位者就出來擾亂
☛A cat has
nine lives. 命很大
☛Curiosity
killed the cat. 太好奇會陷入險境或麻煩
☛You can’t
teach an old dog new tricks 年老者無法教授他新事物
☛A cut dog
has no pups. 不要剪卡片 [Don’t cut cards.]
*亂入一個字彙 dogma (n.),各位同學可以用「狗馬馬愛管閒事」去記誦,所以dogma的意思就是「教條、準則」,其形容詞”dogmatic = dogmatical” 為「教條的、獨斷的(過於遵守教條就會很獨斷)」
沒有留言 :
張貼留言