2015年7月1日 星期三

[英文] 俚語分享時間

喬今天又要分享俚語分享囉!最近的新聞真的是有點陰鬱,所以各位同學一起來輕鬆一下學習一些俚語吧!



emergency walk (n.) 極度想要排尿/排便時,只能走路的狀況 (因為一跑,排泄物就會溢出..)
[when you are at the breaking point of pissing or shitting your pants. You can’t run because that would shake it all out.]
e.g. Who left the shitty underwear in the men’s room? That guy must have done the emergency walk a few minutes ago.
誰留下那沾滿大便的內褲在男士洗手間?他幾分鐘前一定是處於只能走路的狀態!

narcisexual (adj.) 意旨對他人毫無吸引力可言,只會吸引自己 (此處指性的吸引)
[rooting to the word narcissist(loving yourself), means you are only sexually attracted to yourself]
e.g. I think he’s narcisexual since his style is appealing to nobody.
我覺得他對他人毫無吸引力可言,因為實在沒有人會喜歡他的樣貌

rich rolling (V.) 給他人看自己裝飾最華麗的物品之動作; 意外的財富滾滾
[the act of showing one’s most ornate materials (cars, jewels, clothes, weave, new nails) once said person comes into money, expected or unexpected]
e.g. Leo is rich rolling since he hit the lotto!
里歐意外的財富滾滾!因為他中樂透了!

stage four clinger (n.) 當女性與男生發生關係之後,而他搬進女生的家與其同住,並且再也不願搬出去
[when a girl sleeps with a guy once and he moves in and you can never be rid of him]
e.g. He is such a stage four clinger, he’s been at my place for 2 months.
自從我跟他發生關係之後,他就搬進來。他已經在我家兩個月了!

iPhone effect (n.) 一種現象:當一個團體裡面有一個人拿出iPhone,而剩下的人逐一拿出,最終此段對話結束了,他們也沒有眼神交集了
[shortly after one person in the group brings out their iphone, the rest follows suit, ultimately ending all conversation and eye contact]

dope 
[1] 不吸大麻者 = marajuanna dope
[2] 吸海洛因者 = heroin dope
[3] 形容一件事情有多美好


沒有留言 :

張貼留言