2018年4月1日 星期日

[日常] 英文中常見的錯誤用法 (2)



















本篇文章主要闡述一些常常發生的英文錯誤,致力於各位同學可以避免這些錯誤,提升在他人心目中的英文水平形象。

☛ fewer & less 比較少的
兩者的原型分別為 few 及 little,簡單來區別下兩者的用法:

1.fewer:如果形容的名詞是可以數出來的,一個、二個等等。就使用fewer,譬如說 fewer people (更少的人)、fewer dogs (更少的狗)。

2.less:如果形容的名詞是數不出來,或者是一個整體性的概念 (i.e. 家庭、班級等等)時,則使用less,譬如說 less time (較少的時間)、less money (較少的金錢)。




☛ lie & lay 此二動詞的三態以及對應的意思
這兩者大概是數以千計的同學的痛了,的確挺難記憶的,來整理一下用法:

1.lie - lied - lied 說謊
He lied. He is lying. 他說謊了。他正在說謊。

*請記得lie的現在進行式是lying。


2.lie - lay - lain 躺
She lies down and takes some rest. 她躺下並休息一下。


3.lay - laid - laid 下蛋、鋪設、躺下
The bird laid an egg. 那隻鳥下了一顆蛋。

☛ right & authority
兩者同樣是可以執行的權力或者可以享受的利益,但是 authority 強調是有個「官方授權」的概念,可以理解為這個 authority 通常會有個第三方給予。但是 right 就是相對的廣泛,不單單是 authority 的官方授權之權力的概念。所以可以理解為:authority 是 right 的子集合。

例:I have the authority to fire you. (我有將你離職的權力。)

☛ duty & responsibility
兩者同樣是責任,但是 duty 會經常與法律規定的責任相關,例:稅務。而 responsibility 相對定義比較廣泛,不一定是不是非做不可的義務。從集合上來看,可以理解為 duty 是 responsibility 的子集合,所以在英文寫作時,可以觀看自己想表達的意思為何,去挑選欲使用的是 duty 還是 responsibility 。





沒有留言 :

張貼留言