在紐約遊學時的其中一堂課程是要學習英文的「慣用語」,這是非英語母語者比較無法適應的部分。慣用語就像是中文「井底之蛙」光看字面是無法知道其意思,必須要經過了解才會懂的。然而英文此類的用法之多難以計量,所以喬決定要把每次上課的筆記都寫下來,以便於複習以及跟大家分享。
☛ 腿部主題 (foot 單數 / feet 複數)
☞ 腳相關名詞
ankle 腳踝
toe 腳趾頭
big toe 大腳趾頭
toe nail 腳指甲
heel 腳跟
high heel 高跟鞋
☞ 腳相關動詞
sprain (V.) 扭傷
e.g. I sprain my ankle. 我腳踝扭傷了
stub (V.) 碰踢
e.g. I stubbed my toe. 我大拇指碰踢(到東西)
trip (V.) 失足; 絆倒
e.g. I tripped on a rock. 我被石頭絆倒
☞腳相關形容詞
barefoot (adj./ adv.) 裸足的
e.g. I'm barefoot on the beach.
e.g. I walk barefoot on the beach.
ticklish (adj.) 怕癢的
e.g. My feet are ticklish.
☞ 腳相關慣用語
put your foot in your mouth 說些尷尬的話
e.g. I put my foot in my mouth when I said his wife is fat.
當我說他老婆很肥時,我真是說了些尷尬的話。
put your best foot forward 給好印象
e.g. At the job interview he put his best foot forward.
在工作面試時他嘗試給好印象。
have two left feet 跳舞很爛
e.g. He has two left feet! 他跳舞真的很爛!
get your feet wet 嘗試新的事物
e.g. I never played hockey before. My friends asked me to play. So I decided to get my feet wet.
我從未打過hockey。我的朋友之前邀請我去玩,所以我決定嘗試看看新事物。
have both feet on the ground 很有道理 ; 很有智慧
e.g. She really has both feet on the ground.
她真的是很有智慧。
have your head in the clouds 沒有集中注意力
e.g. He has his head in the clouds. 他沒有集中注意力。
be on your feet all day 整天都在工作
e.g. I was on my feet all day! 我那時整天都在工作!
get cold feet 感到緊張並且改變計劃
e.g. I was going to get married. But I got a cold feet and I cancelled the wedding.
我之前原本計畫要結婚,但是我覺得緊張所以改變了計劃並且取消了婚禮。
get off on the wrong foot 給壞印象
e.g. I got off on the wrong foot with my new boss because I was late.
因為遲到,我給了我的老闆壞印象。
沒有留言 :
張貼留言