tag:blogger.com,1999:blog-40712696359438529152024-03-16T11:52:25.577-07:00《喬的人生會談室》- Joseph Chen's Talking Room曾遊學於紐約,畢業於清華大學,「喬的英文筆記」部落客,著有《我的第一本英文文法》國際學村出版。現任海外知名互聯網公司全球產品總監。分享內容:英語學習、TOEIC多益/TOEFL托福/GRE、美國生活、留遊學、職場、研究所生活。任何合作事宜請寄信至 joseph.chen.work@gmail.com 。Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.comBlogger393125tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-64523023328348360392022-09-04T04:28:00.003-07:002022-10-29T06:20:59.080-07:00如何用英文講解數據報表?<p><span style="font-family: times;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-family: times;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXjfSbWHTDjrPb000BA1KY4dpNr1PwG4hEYuZzLoUAqiqxy3_oYQIEwsvZh7SUKC4M5MA8FWE6uAvURaRenWZQgP_V4Ik9_MxdZW_9mylP4vm-qoWXeEPWQ5io3GYu0hHG_1rFkUXbn2UpJ6ujlZl5v5rsY5Pl_RtB3iayDn0iBPlbAC1WS3W7Z15D8Q/s940/Copy%20of%2019%20Jun%20-%20Self-esteem%20&%20Self-respect.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXjfSbWHTDjrPb000BA1KY4dpNr1PwG4hEYuZzLoUAqiqxy3_oYQIEwsvZh7SUKC4M5MA8FWE6uAvURaRenWZQgP_V4Ik9_MxdZW_9mylP4vm-qoWXeEPWQ5io3GYu0hHG_1rFkUXbn2UpJ6ujlZl5v5rsY5Pl_RtB3iayDn0iBPlbAC1WS3W7Z15D8Q/s320/Copy%20of%2019%20Jun%20-%20Self-esteem%20&%20Self-respect.png" width="320"></a></span></div><span style="font-family: times;"><br></span><p></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><br></span></p><p><b><u><span style="font-family: times;"><br>圖片類型</span></u></b></p><p><span style="font-family: times;"><span>• line chart 線形圖 / 折線圖<br>• pie chart 圓餅圖<br>• bar chart 長條圖 / 條形圖<br>• table chart 表格<br></span><span>• Gantt chart 甘特圖<br></span><span>• flow chart 流程圖<br></span><span>• Venn chart 文氏圖<br></span><span>• pyramid chart 金字塔圖<br></span><span>• organizational chart 組織圖</span><br></span></p><p><span style="font-family: times;"></span></p><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2022/09/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-10217317317753349182022-06-19T02:08:00.002-07:002022-06-19T02:08:22.112-07:00[字彙深度解析] self-esteem 與 self-respect <p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HAmxZ9Xcvu25zVpyCQUrOf2knDo7YxvA8lAhB1T1dnsp2sgfZ4S0zWLe6bP4GqZV147RuHD1gEQLIMXrx1N5c6mjnMdgal2fCKGZAKSYVGli-h2qlcFK51bgIlus8xMLuDJs__2aAfs-jMQDZAhw1CSXONNZV6Rbwp1mfJrbSuLPevIF0DXIRWFxBg/s940/19%20Jun%20-%20Self-esteem%20&%20Self-respect.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4HAmxZ9Xcvu25zVpyCQUrOf2knDo7YxvA8lAhB1T1dnsp2sgfZ4S0zWLe6bP4GqZV147RuHD1gEQLIMXrx1N5c6mjnMdgal2fCKGZAKSYVGli-h2qlcFK51bgIlus8xMLuDJs__2aAfs-jMQDZAhw1CSXONNZV6Rbwp1mfJrbSuLPevIF0DXIRWFxBg/s320/19%20Jun%20-%20Self-esteem%20&%20Self-respect.png" width="320"></a></div><br><p></p><p><br></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b>esteem + 人</b><br>☞ You value a person or his work. 你認為一個人或者他的作品很值得被看重;<br><br><b>respect + 人<br></b>☞ You think a person or his action is a good example others should follow. It is possible to respect a person without agreeing with them or liking them.<br>你認為一個人或者他的行為是他人可遵循的良好示範。你也可能不同意或者不喜歡這個人。</p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2022/06/self-esteem-self-respect.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-58447784757720442082022-04-17T06:26:00.001-07:002022-04-17T06:26:05.878-07:0024個必學的英文慣用語:人與個性 | 感情 | 溝通 | 場景 | 時間<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3r6Qf3cUKb6_BS7GRx8ylGr8fDVkFJLy8Rpt8i3CCZewvQl6-WEKYICJuSY_lXMpTQS3hNt8m6aqB6MmUPD2NkomMT5DJS6U6aZqVIkw53xNx-IWF906WLp6qld9hcw0Ye4oDRYFCuhJdqBRBKCmWvVHzI9gsGe3OnGiYq0iRY9iO3BvrcoiGtTM-YA/s940/17%20Apri%20-%2024%20Commonly%20Used%20Idioms.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3r6Qf3cUKb6_BS7GRx8ylGr8fDVkFJLy8Rpt8i3CCZewvQl6-WEKYICJuSY_lXMpTQS3hNt8m6aqB6MmUPD2NkomMT5DJS6U6aZqVIkw53xNx-IWF906WLp6qld9hcw0Ye4oDRYFCuhJdqBRBKCmWvVHzI9gsGe3OnGiYq0iRY9iO3BvrcoiGtTM-YA/s320/17%20Apri%20-%2024%20Commonly%20Used%20Idioms.png" width="320"></a></div><br><p></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><b><u><br></u></b></p><p><b><u><br></u></b></p><p><b><u><br></u></b></p><p><b><u><br></u></b></p><p><b><u><br></u></b></p><p><b><u><br>Idioms about people & personalities 關於人與個性的慣用語</u></b></p><p>• fit as a fiddle = very healthy and strong 非常健康與強壯<br></p><p>• wouldn't hurt a fly = inoffensive and harmless 無傷害性並且無害的</p><p>• on cloud nine = extremely happy 極度開心</p><p>• like a fish out of the water = very uncomfortable 非常不舒服</p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2022/04/24.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-51989048852119991352022-02-05T21:38:00.003-08:002022-02-05T21:38:10.012-08:0055個常用英文慣用語/俚語<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg-NTI-iAMZayS9wBWW7aI5mnHSsd9Tw7esPcefLWjz7dc-gvNuolf0KYxoEp7X9lTA5YofNd0BXvqMDKSrp6w4UlyxBMVcj4QDRHpmy9mPyHc0Qe2WXy03MnWh9bGxNrtDnokLWqzwRMh1tVc6bYGmmJ6WlrBfF-o_ejIBbHP0JqpNKbkQX43gQk5ZrA=s940" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEg-NTI-iAMZayS9wBWW7aI5mnHSsd9Tw7esPcefLWjz7dc-gvNuolf0KYxoEp7X9lTA5YofNd0BXvqMDKSrp6w4UlyxBMVcj4QDRHpmy9mPyHc0Qe2WXy03MnWh9bGxNrtDnokLWqzwRMh1tVc6bYGmmJ6WlrBfF-o_ejIBbHP0JqpNKbkQX43gQk5ZrA=s320" width="320"></a></div><br><p><br></p><p> </p><p><br></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br></b></p><p><b><br>☞ hit the books</b></p><p>>> to study 讀書<br><br></p><p><b>☞ bite the bullet <br></b>>> to get something over with because it is not avoidable 硬著頭皮</p><p><br><b>☞ stab someone in the back<br></b>>> to hurt someone who was close to us and trusted us by betraying them secretly and breaking their trust 背後捅你一刀 (通常使用於賦予信任的人)<br><br>** back stabber (n.) 在背後捅你一刀的人<br><br><br></p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2022/02/55.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-36714763988962559302021-12-07T02:21:00.000-08:002021-12-07T02:21:01.864-08:00Convince 與 Persuade 兩個說服的用法差別<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh5315z-Mzb8YDHp5u7oMqD_sc6xWLCB-Hdo183XLL-S3IxvFIDjGtKRVI56yDAFJRN-1hesQzluAekFoihTIwh5M1poGeUl9G124mJJjynzWWHcxpRE1QMigwQPeuUC0fIzgvO4MxIjuU1bSOele6ieJF41bsK6w8nU5NO07ifo0enLiWL3jeTqPy1uw=s940" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh5315z-Mzb8YDHp5u7oMqD_sc6xWLCB-Hdo183XLL-S3IxvFIDjGtKRVI56yDAFJRN-1hesQzluAekFoihTIwh5M1poGeUl9G124mJJjynzWWHcxpRE1QMigwQPeuUC0fIzgvO4MxIjuU1bSOele6ieJF41bsK6w8nU5NO07ifo0enLiWL3jeTqPy1uw=s320" width="320"></a></div><br><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div>說服,convince 與 persuade 都是日常高頻率使用單字,但你知道他們兩個的區別嗎?如果把兩者使用錯了的話,可能會造成語意上的理解問題。</div><div><br></div><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2021/12/convince-persuade.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-14193090889662303092021-09-09T21:35:00.006-07:002021-09-09T21:49:34.824-07:00上班族學生必看!圖表解釋英文彙整用語<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8zNvNNhr7WgcHDPGN5CEWKOSbGFSPi8GDUJGgTvF0g1nlsQCyCRwTiTqpidRIoMomhyphenhyphenq0x1-obrsc7DsktLbicZOucumVjHUb0lXMjzTG0gtXRNnUxLOZHciOhENqHbM5nqZmJs26nYPk/s940/%25E5%259C%2596%25E8%25A1%25A8%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8zNvNNhr7WgcHDPGN5CEWKOSbGFSPi8GDUJGgTvF0g1nlsQCyCRwTiTqpidRIoMomhyphenhyphenq0x1-obrsc7DsktLbicZOucumVjHUb0lXMjzTG0gtXRNnUxLOZHciOhENqHbM5nqZmJs26nYPk/w400-h335/%25E5%259C%2596%25E8%25A1%25A8%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587.png" width="400"></a></div><br><p><br><br></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">上班族與學生最怕場合之一的就是英文圖表解釋的會議,喬整理本篇文章幫助打破這尷尬的會議,並把所有可能會使用到的詞彙整合在一篇文章。</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br></span></p><p><span style="font-family: inherit;"><span><b>☞ 圖表的類型</b></span><br><span>pie chart 圓餅圖</span><br><span>line graph = curve diagram 線形圖</span><br><span>flow chart = sequence diagram 流程圖 / 過程圖</span><br><span>table 表格</span><br><span>processing/procedures diagram 程序圖</span><br><span>tree diagram 樹狀圖</span><span><br></span></span></p><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2021/09/blog-post_9.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-88451226593684989122021-09-06T23:49:00.009-07:002021-09-06T23:55:11.966-07:00英文寫作常用句型:開頭、銜接、結尾句型大彙整<p><b></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnrCNm05wggRCK-sqRKPoKDcIl8VaTkWEjTTvx8Q6ONcCv4O2ZyA2xMUR25Kyo55CuFkhkE5ACV5VYpRMvKV-7uARCDqKPxIRW1L6OtR8r-TtQK6tY9j5caJNBTC4AtJZXh13QS2-Q27-u/s940/%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%258F%25A5%25E5%259E%258B%25E9%2596%258B%25E9%25A0%25AD%25E9%258A%259C%25E6%258E%25A5%25E7%25B5%2590%25E5%25B0%25BE.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnrCNm05wggRCK-sqRKPoKDcIl8VaTkWEjTTvx8Q6ONcCv4O2ZyA2xMUR25Kyo55CuFkhkE5ACV5VYpRMvKV-7uARCDqKPxIRW1L6OtR8r-TtQK6tY9j5caJNBTC4AtJZXh13QS2-Q27-u/w400-h335/%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%258F%25A5%25E5%259E%258B%25E9%2596%258B%25E9%25A0%25AD%25E9%258A%259C%25E6%258E%25A5%25E7%25B5%2590%25E5%25B0%25BE.png" width="400"></a></b></div><b><br><span style="font-family: times;"><br></span></b><p></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><b><span style="font-family: times;"><br></span></b></p><p><br><br><br></p><p><b><span style="font-family: times;">一、開頭句型</span></b></p><p><b style="font-family: times;">• To begin with, .... = First of all, ... = In the first place 首先</b></p><p><span style="font-family: times;">To begin with, those under 18 are not allowed to smoke.<br>首先,十八歲以下的人是不被允許抽菸的。<br></span></p><div><br></div><p><span style="font-family: times;"><b>• There's no denying that... 不可否認的是...</b></span></p><p>There's no denying that Joslyn is an expert in this field.<br>不可否認的是裘思琳是這領域的專家。<br><br></p><p><span style="font-family: times;"><b>• It goes without saying that... 不說也可理解的是...<br></b><br>It goes without saying that no pain no gain.<br>不說也可理解的是沒有付出就沒有收穫。<br><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><b>• Generally speaking,... 一般來說<br></b><br>Generally speaking, dogs tend to be more dependent on their owners than cats.<br>一般來說,狗會比貓還要更仰賴他們的主人。<br><br></span></p><p><span style="font-family: times;"><b>• As far as I am concerned,... = In my opinion,... = From my perspective,... 就我看來...<br></b><br>As far as I am concerned, playing video games encourages children to think.<br>就我看來,電玩刺激小孩思考。<br><br></span></p><p><span></span></p><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2021/09/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-82693360785302788042020-09-27T13:30:00.000-07:002020-01-20T07:53:40.463-08:00【置頂】[托福] TOEFL托福一戰破百(R29/W29)心得分享△ <b>考試成績</b>:<b>R29</b> | <b>W29 <span style="color: #666666; font-size: x-small;">(S & L未達自己標準不便公佈)</span></b><br>
△ <b>考試日期</b>:2015/06/27<br>
△ <b>準備時間</b>:<b><u style="color: red;">三個月</u></b><br>
△ <b>英文背景</b>:<b>學測15級分</b> | <b>英文指考94.67</b> | <b>TOEIC970 | 多益作文滿分</b><br>
△ <b>學習習慣:3C語言皆設為英文、有英文寫作習慣、喜與外國人社交</b><br>
<br>
☛ <u style="background-color: yellow; font-weight: bold;">托福考試分析</u><span style="background-color: white;"><b>-</b> <b><u>聽力</u></b>影響大</span><br>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizOjVLhXEFOiTtJunxZUj1v__MhfuhfrGwwT7F_CjzFkf0wtzIvUjBBqI8pqAaTRMdZJtCoZyy47iwy1h_lE3rwQUxSiHBYghXNtX3w1W5v1TamA4sS18a6rVbMG7NfcOT731eXkPMpzs/s1600/Screen+Shot+2015-08-07+at+10.18.51.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="170" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizOjVLhXEFOiTtJunxZUj1v__MhfuhfrGwwT7F_CjzFkf0wtzIvUjBBqI8pqAaTRMdZJtCoZyy47iwy1h_lE3rwQUxSiHBYghXNtX3w1W5v1TamA4sS18a6rVbMG7NfcOT731eXkPMpzs/s400/Screen+Shot+2015-08-07+at+10.18.51.png" width="400"></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(此圖轉載於台灣官方網站TOEFL iBT考試介紹)</td></tr>
</tbody></table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
關於考試難度的概念,個人認為 <b><span style="background-color: yellow; color: red;">GRE or GMAT >>>> TOEFL >>> TOEIC</span></b>,很多人都說克服了托福之後,會覺得多益是一塊蛋糕。但是從托福上去念GRE或GMAT又是另一層難關,有些人會將前兩者順序倒反。<br>
<br>
由於托福考的是<b><span style="color: red;"><i style="background-color: #ffd966;">英文<u>應用整合</u>能力</i></span></b>,光是<b style="background-color: #f6b26b;">單一能力強是相對地難以拿高分的</b>。而綜合聽說讀寫,<b>最高頻率</b>使用到的能力是「<b><span style="background-color: orange; color: purple;"><u>聽力</u></span></b>」。綜合考題內容,聽力在寫作之整合寫作(Integrated Writing)、口說中的Task3 & Task 5(校園題) + Task 4 & Task 6(學術題)皆是答題關鍵,<b><span style="background-color: #ffe599; color: red;"><u>如果英文聽力差</u>,會大幅地影響<u>寫作</u>與<u>口說</u>的答題</span></b>。值得一提的是閱讀與聽力會於其中一者遇到<b><i><span style="color: red;"><u>加試題</u></span></i></b>,當然題目不會告知何者為加試題,所以仍必須認真寫完每一題。<br>
<br>
個人認為要在短期內衝起來,<span style="background-color: #9fc5e8;"><b>應用能力的口說、寫作是相對可提升分數幅度較高的</b></span>,畢竟閱讀與聽力是長久累積起來的能力,因此若是要短期衝高分數(雖然幅度可能有限),我會建議<span style="background-color: #fff2cc;">從<b><i><u><span style="color: red;">口說</span></u></i></b>與<b><i><u><span style="color: red;">寫作</span></u></i></b>著手</span>。<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2015/08/toeflr29w29.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-83548362648072158412020-09-26T00:54:00.001-07:002022-10-29T06:16:58.750-07:00【置頂】[語言] 多益作文測驗200滿分心得分享【沒補習】(Full Credits on TOEIC Writing)<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdFex3EYyGUnGRg2miVQ7uhwTxUd5vg4RmmCmV2cUVT6DMapr4FO3hhvu3k5sgbYT8ojvMbydtfWVL9SZbhGNIn15rhTMy-t_1LnU6323KHFOiq6zphifxeoYef1kVUH6XrHVIRIk82qo/s1600/CIMG2450-2.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="176" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdFex3EYyGUnGRg2miVQ7uhwTxUd5vg4RmmCmV2cUVT6DMapr4FO3hhvu3k5sgbYT8ojvMbydtfWVL9SZbhGNIn15rhTMy-t_1LnU6323KHFOiq6zphifxeoYef1kVUH6XrHVIRIk82qo/s1600/CIMG2450-2.jpg" width="400"></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b><span style="font-size: x-small;">因為口說(Speaking)成績未達到自己標準不方便公佈啦,那個污漬是沾到飲料</span></b></td></tr>
</tbody></table>
<b><a href="http://www.facebook.com/ohjoseph86" target="_blank">[喬的英文筆記臉書專頁] </a></b><br>
<br>
首先先澄清<b><span style="color: blue;">自己是資訊領域背景的學生,並非英文系專業</span></b>,這篇文章僅僅是自己的心得分享,沒有任何商業用途,任何問題歡迎討論。另外我沒有補習,所以也不代表任何一家補習班的立場,參加這場考試前我就時常寫英文文章,所以主要是分享自己寫英文文章的技巧。因為不是英文系,所以如果你/妳是英文專業,而與你/妳的思想有出入敬請見諒。另外英文的學習沒有停止的一天,這作文滿分只是一個階段,還是要繼續學習英文啊!<br>
<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2014/09/200full-credits-on-toeic-writing.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-3091854651194468262020-09-26T00:00:00.001-07:002022-10-29T06:12:39.487-07:00【置頂】[語言] 自學日文之日語檢定N3通過心得分享(Japanese Language Proficiency Test)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibe67nlYQQst8FS-vAM_V_qUf-YhgGFckFCtjorL4_DPD5BinzHEeYd7J4suexbIxU7CaSjW4by2WwI9ufCwzOrJYT_yU-IL__gRH74GeNChale-BzPkrPb5zHBsc-t66Tpa5D9_IvVNo/s1600/CIMG4782.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibe67nlYQQst8FS-vAM_V_qUf-YhgGFckFCtjorL4_DPD5BinzHEeYd7J4suexbIxU7CaSjW4by2WwI9ufCwzOrJYT_yU-IL__gRH74GeNChale-BzPkrPb5zHBsc-t66Tpa5D9_IvVNo/s1600/CIMG4782.JPG" width="240"></a></div>
<br>
這張是我的日文檢定N3證書。首先先必須澄清:<b><span style="color: blue;">本身是資訊領域的學生,並非日文系專業</span></b>,純粹是個人心得分享,敬請見諒,如果有任何問題歡迎一起討論。這篇分享文主要是敘述我自學日文到通過日檢N3的過程,在通過日文N3之後我仍有持續與學習日文接觸希望未來可以繼續考N2以上之日檢。<br>
<br>
對我來說,為什麼要學日文呢?第一個就是自小就受日本遊戲文化的渲染,記得第一款遊戲是任天堂太空戰士二代(Final Fantasy),對於電視內的文字充滿好奇,埋下想學習的欲望。第二個就是<span style="color: blue;">未來職場發展考量</span>,因為小時候對於遊戲業有憧憬,所以學習日文對於未來在日本從事遊戲業的機會有增無減。第三個就是對語言的熱情,<b>多學一種語言可以開拓許多機會</b>,職場上或者是社交上都是。<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2014/09/n3japanese-language-proficiency-test.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-438022169868570462020-09-25T05:07:00.002-07:002022-10-29T06:16:44.461-07:00【置頂】[升學] 清大資應所在念什麼?<div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">近日因為懵懵懂懂而考進了清大資應所,當初也是在不了解其主要學習內容為何。不斷詢問學長姊之下,才知道資應所在念什麼的情況下考入。隨著研究所入學一個月,我更加逐漸了解它所學內容,所以在此稍微整理給大家:</span></div>
<div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br></span>
<br>
</div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2012/08/blog-post_7567.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-46138024059683131412020-09-25T03:39:00.001-07:002022-10-29T06:18:52.460-07:00【置頂】 [心得] 近四個月在美國紐約遊學心得 Thoughts of My NYC Life<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEWXX5Bmj3tHtcqMQ7JO5LC1V6sRZUN4sJIDjFXi6EXSo32yir0Ct8YreEq-S_XTRpF-YOZCMW2q7LHDkcofvUKsDQm742yuqLCG2AvajkpUZQ_M8OiRvhiG2Rz5wW-WVZGTP74pvnurg/s1600/12347958_10204576926573150_7273467269108729137_n.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEWXX5Bmj3tHtcqMQ7JO5LC1V6sRZUN4sJIDjFXi6EXSo32yir0Ct8YreEq-S_XTRpF-YOZCMW2q7LHDkcofvUKsDQm742yuqLCG2AvajkpUZQ_M8OiRvhiG2Rz5wW-WVZGTP74pvnurg/s400/12347958_10204576926573150_7273467269108729137_n.jpg" width="400"></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">最後一堂課與口說班同學及老師Douglas合照</td></tr>
</tbody></table>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
終於結束了接近四個月在美國的遊學生活,對於在紐約的學習,我自認收穫滿滿(<span style="color: #666666;">創校來出席率唯一百分百學生</span>)以及獲得相當大的成就感。這篇文章分享我近四個月<u style="color: blue; font-style: italic; font-weight: bold;">回答關於一般人會詢問關於遊學的問題</u><b>、</b><b><span style="color: blue;"><i><u>在紐約遊學/生活的感想</u></i></span></b>,以及<b><span style="color: blue;"><i><u>如何讓遊學值回票價的內心話</u></i></span></b>。<br>
<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2016/01/blog-post_22.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/13967028506374201603noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-57974804607350698952020-09-24T23:04:00.162-07:002020-11-28T23:20:49.294-08:00八個必知免費線下資源:英文口說寫作能力<p>英文溝通能力,對於未來肯定是有幫助的,無論是要出國深造、還是在台灣或其他地方工作,擁有良好的英文工作能力塑造的一個好的基礎。職場上最看重的是應用能力:<i><b style="background-color: #fcff01;">英文口說與寫作</b></i>。<br><br>這篇文章想要分享學生時期,甚至是已經進入社會工作時,要如何利用學校或者公司的免費資源去達到提升英文口說的目的。<br></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAL93sJwbSlccJXNu-pNvC4C-4e7dBOKBG09WRO5S18BlXsVto0Wdkb2pmOEtFbH0RoB7EVNnnC-EdkwYKjN1EYoAc_Fsx_AH-cC6Tnv4PD9Nl94wNRJ77MU4fNSb4KaxmFncY89e_i3i-/s1500/photo-1577896851231-70ef18881754.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="1500" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAL93sJwbSlccJXNu-pNvC4C-4e7dBOKBG09WRO5S18BlXsVto0Wdkb2pmOEtFbH0RoB7EVNnnC-EdkwYKjN1EYoAc_Fsx_AH-cC6Tnv4PD9Nl94wNRJ77MU4fNSb4KaxmFncY89e_i3i-/w400-h266/photo-1577896851231-70ef18881754.jpeg" width="400"></a></div><br><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/09/blog-post_24.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-48771976669424124922020-09-19T23:24:00.003-07:002020-11-28T22:48:58.571-08:00英語學習資源大集錦分享!字典/新聞/科學/經濟/綜合類<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvLq-kOBKiyCRjWPFHO0XoWFPs-i5_fLnW-HucAptlskl7aYNQG5SB6wNPcMxArmJFoQWdYnzPiCr47ajYrns96fhrNc3K3vdAi8QgMSpFmasOv1R25u-HwXuiOe33-MCbQ8RVSSUlqq64/s1920/jon-flobrant-s6L0uQyprpE-unsplash.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="1920" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvLq-kOBKiyCRjWPFHO0XoWFPs-i5_fLnW-HucAptlskl7aYNQG5SB6wNPcMxArmJFoQWdYnzPiCr47ajYrns96fhrNc3K3vdAi8QgMSpFmasOv1R25u-HwXuiOe33-MCbQ8RVSSUlqq64/w400-h266/jon-flobrant-s6L0uQyprpE-unsplash.jpg" width="400"></a></div><br><p><br></p><p><br></p><p><br></p><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><span data-offset-key="afekc-0-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><br></span></span></div><div style="font-size: 15px;"><br></div><span style="font-size: 15px;">喬今天要分享的是英語學習資源大集錦,超多連結替各位整理好在這,其中不乏喬本身超愛用的網站,在此分享給大家!
</span><b><span style="font-size: medium;">【字典類】</span></b><span style="font-size: 15px;">
(1) Cambridge Dictionaries Online 劍橋線上字典(美式/英式發音)
</span></span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-1-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="http://dictionary.cambridge.org">http://dictionary.cambridge.org</a>/
</span></span></span><span data-offset-key="afekc-2-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
(2) Dictionary.com 許多查不到的字這都有
</span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-3-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="http://dictionary.reference.com/">http://dictionary.reference.com/</a>
</span></span></span><span data-offset-key="afekc-4-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
(3) The Free Dictionary 這裡可查詢到許多專有名詞
</span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-5-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="http://www.thefreedictionary.com">http://www.thefreedictionary.com</a>/
</span></span></span><span data-offset-key="afekc-6-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
(4) Urban Dictionary 當代俚語解釋網站
</span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-7-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="http://www.urbandictionary.com/">http://www.urbandictionary.com/</a>
</span></span></span><span data-offset-key="afekc-8-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
(5) Oxford Dictionary: 有趣的網站,會解答許多關於”字彙”的故事
</span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-9-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="http://www.oxforddictionaries.com/">http://www.oxforddictionaries.com/</a>
</span></span></span><span data-offset-key="afekc-10-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
(6) The Online Slang Dictionary 柏客萊大學的俚語字典
</span></span><span class="py34i1dx" color="var(--blue-link)" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-offset-key="afekc-11-0" style="font-family: inherit;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;"><a href="https://www.ocf.berkeley.edu/~wrader">https://www.ocf.berkeley.edu/~wrader</a>/</span></span></span><span data-offset-key="afekc-12-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span data-text="true" style="font-family: inherit;">
<br></span></span><div><span data-offset-key="afekc-12-0" face="system-ui, -apple-system, system-ui, ".SFNSText-Regular", sans-serif" style="background-color: white; color: #050505; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"><span></span></span></div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/09/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-39461927152916108852020-09-12T05:28:00.009-07:002020-09-12T05:44:40.610-07:00華爾街日報 x 風傳媒合作:新聞英語解說單元 - 新冠肺炎對機場的影響<p><b><span style="color: #2b00fe;">喬與華爾街日報 x 風傳媒正式合作</span></b>。本次合作是取自一篇華爾街日報文章的一部份提供大家閱覽,並且寫下同學們值得學習的的點:</p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsDAMlXhkxoRyXs1vrIBcqfCud5M-8OE053xYuhQKGGBPynfI3JyN196qg4c6hPcVgVonbV069qswYm3e7EbnET4IdylTMZ5UvJwi9bb3p32Mk4XjhPqkudoRPBiWrd2__YDnNDIiCVgt1/s940/WallStreet+Journal+%25281%2529.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsDAMlXhkxoRyXs1vrIBcqfCud5M-8OE053xYuhQKGGBPynfI3JyN196qg4c6hPcVgVonbV069qswYm3e7EbnET4IdylTMZ5UvJwi9bb3p32Mk4XjhPqkudoRPBiWrd2__YDnNDIiCVgt1/s320/WallStreet+Journal+%25281%2529.png" width="320"></a></div><br><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><h1 class="bigTop__hed" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: 0px; line-height: 1; margin: 5px 0px 0px; max-width: 100%; padding: 0px; text-align: center; vertical-align: baseline;"><span style="background-color: white; font-family: "Escrow Condensed"; font-size: 52px;"><br></span></h1><h1 class="bigTop__hed" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: 0px; line-height: 1; margin: 5px 0px 0px; max-width: 100%; padding: 0px; text-align: center; vertical-align: baseline;"><span style="background-color: white; font-family: "Escrow Condensed"; font-size: 52px;"><br></span></h1><h1 class="bigTop__hed" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: 0px; line-height: 1; margin: 5px 0px 0px; max-width: 100%; padding: 0px; text-align: center; vertical-align: baseline;"><br></h1><h1 class="bigTop__hed" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: 0px; line-height: 1; margin: 5px 0px 0px; max-width: 100%; padding: 0px; text-align: center; vertical-align: baseline;"><span style="background-color: white; font-family: "Escrow Condensed"; font-size: 52px;">Airport Shopping Has Been on a Tear for Years. Now What?</span><br><span style="font-size: small;"><span style="background-color: white; font-family: "Escrow Condensed";">機場購物行業已經成功多年了。但現在呢?</span><br><br><div style="text-align: left;"><span style="background-color: #fff2cc; font-family: "Escrow Condensed";"><span style="color: #444444;">* on a tear 成功多年</span></span></div></span></h1><p><span style="color: #333333; font-family: Exchange; font-size: 17px;">LONDON—Think </span><span style="color: #2b00fe; font-family: Exchange; font-size: 17px;">retailers</span><span style="color: #333333; font-family: Exchange; font-size: 17px;"> and restaurants are having a hard time during the </span><span style="color: #2b00fe; font-family: Exchange; font-size: 17px;">pandemic</span><span style="color: #333333; font-family: Exchange; font-size: 17px;">? Try selling just about anything these days at London’s Heathrow Airport.<br></span><span style="color: #333333; font-family: exchange; font-size: 17px;">倫敦 你是否覺得零售業與餐廳在疫情中過得不好呢?在這段期間,可以試著在倫敦 Heathrow 機場賣任何東西。</span></p><p style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: 0px; color: #333333; font-family: exchange; line-height: 27px; margin: 0px 0px 17px; overflow-wrap: break-word; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><b style="background-color: #fff2cc;">* retailer (n.) 零售商、零售店<br>* pandemic (n.) 全球流行的傳染病</b><br></p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/09/x.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-14592184098925625902020-08-15T22:49:00.004-07:002020-08-15T23:11:40.011-07:00[實用] 食物相關英文整理 (1) <p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAF31A_LCnw8xRYtTtbAhuuOuALSkEq_cMUDTJ7PYJ4NDw1bmuZp5_E4vsitKxZhTSCsqp6qbWT4h77gLcwUk4FbYImAeQEe90fMHLSLJD9o9KjbftNRaJSwAjo1O49yp5L3zrSgvgUjNs/s940/Food.png" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="336" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAF31A_LCnw8xRYtTtbAhuuOuALSkEq_cMUDTJ7PYJ4NDw1bmuZp5_E4vsitKxZhTSCsqp6qbWT4h77gLcwUk4FbYImAeQEe90fMHLSLJD9o9KjbftNRaJSwAjo1O49yp5L3zrSgvgUjNs/w400-h336/Food.png" width="400"></a></div> <br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br>喬最近在執行嚴格的戒糖減碳飲食 (no sugar and low-carb diet),體脂率 (BFP, body fat percentage) 控制成效明顯。所以研究了大量食物相關的單字,尤其是低GI (glycemic index) 的部分。<p></p><span></span><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/08/1.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-66729307897939232412020-07-19T05:18:00.000-07:002020-07-19T05:18:51.254-07:00[英文] 寫作超重要之表假設關係「假如、如果」整理- as long as/ supposing/ unless/ providing or provided/ on condition that/ assuming.../ in case that<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj648y3pS2tqxhvpbeQg_1MiothuTd7m93phGCwmR0G0Aw0EWpovJHj0XJFjxNw-bmGK1IGX-Aif74Hmhfs4aDZ-2mfiA54x7zPAqBtf1D3pYAsqeV-fJFHqkFQALwVw1bCYcWi-_nZYz88/s940/The+Dapper+Dude+Guide.png" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><font face="arial"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj648y3pS2tqxhvpbeQg_1MiothuTd7m93phGCwmR0G0Aw0EWpovJHj0XJFjxNw-bmGK1IGX-Aif74Hmhfs4aDZ-2mfiA54x7zPAqBtf1D3pYAsqeV-fJFHqkFQALwVw1bCYcWi-_nZYz88/w400-h335/The+Dapper+Dude+Guide.png" width="400"></font></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"></td></tr></tbody></table><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial">假設是相當常見的用法,喬今天整理了大多常見的假設用法,幫助同學更快進入狀況。</font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><div><div style="background-color: white; color: #222222; margin-bottom: 0in; margin-right: 0.16in;"><font face="arial"><span style="color: blue;"><b>☛ unless 除非</b></span></font></div></div><div><font face="arial">You can't get a job unless you have experience.</font></div><div><font face="arial">= You can get a job only if you have experience.</font></div><div><font face="arial">除非你有經驗,不然你找不到工作。</font></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial">Unless you love me, we can't be lovers.</font></div><div><font face="arial">= We can be lovers only if you love me.</font></div><div><font face="arial">除非你愛我,否則我們無法成為戀人。</font></div></div><div><font face="arial"><br></font></div><div><font face="arial"><span></span></font></div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/07/as-long-as-supposing-unless-providing.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-86937314840351511692020-05-30T20:35:00.000-07:002020-05-30T20:35:24.189-07:00[時事英文] 中美關係相關英文用語整理 | 中國 | 美國 | 新聞英語<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSs9wDg3lfteIbLnq6Bzli8cf1KLsvwUxNGKzqEBa90tBi_2OmcJ_mUj1E5DRgLbrctnCAhguD9Q-GRq_GRrQlwCgyH9q6qpY3kuLQoDV9oF8iHDU_YDKyK3E9MtY_1eUdYMMcEcqty_wO/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSs9wDg3lfteIbLnq6Bzli8cf1KLsvwUxNGKzqEBa90tBi_2OmcJ_mUj1E5DRgLbrctnCAhguD9Q-GRq_GRrQlwCgyH9q6qpY3kuLQoDV9oF8iHDU_YDKyK3E9MtY_1eUdYMMcEcqty_wO/s320/US-CHina+Relations.png" width="320"></a></div><div><br></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2">中美關係近日在國際上是火熱的話題,所以喬本篇整理相關的彙整,幫助同學能跟上 catchy 的用語。</font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><div><font color="#3367d6" face="times" size="2"><b>☛ Trump launched a blistering attack on Beijing.</b></font></div><div><font face="times" size="2">川普對北京發布了一個激烈的反擊。</font></div></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><div><font face="times" size="2">* blistering (adj.) 強烈的、表達強烈不滿的</font></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div></div><div><span><font face="times" size="2"></font></span></div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/05/blog-post_30.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-34995514307002388482020-05-16T22:09:00.003-07:002020-05-16T22:18:03.475-07:00四個學英文的誤區,原來因為這樣我一直學不好!<font face="times" size="2">一般人學習英文時,常發生使用較難持之以恆的學習方式,所以中途就放棄了。喬今天要分享幾種情況以及建議解決方式,以便同學可以順利持之以恆。喬認為「學習方式」比起「認真學」的優先級要更高 ,如果執行方式錯了,那麼學習的努力也可能事半功倍。因此建議同學深思下自己學習的方式以及動機。</font><div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9HR4tY8ddPiqchkiskzkfoDi0VFUUPqkp3qbfWc0Y9duhvmIkK36l4uIervqJhj_1g6SyhvhCvYqbPWS-QFAb2njg0mql6SsZ-IfXP71ZYBw-VOvulqZCKL1KMFhRFG9EZHVBFS9V-fSM/" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="788" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9HR4tY8ddPiqchkiskzkfoDi0VFUUPqkp3qbfWc0Y9duhvmIkK36l4uIervqJhj_1g6SyhvhCvYqbPWS-QFAb2njg0mql6SsZ-IfXP71ZYBw-VOvulqZCKL1KMFhRFG9EZHVBFS9V-fSM/w400-h335/%25E5%259B%259B%25E5%2580%258B%25E5%25AD%25B8%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E7%259A%2584%25E8%25AA%25A4%25E5%258D%2580%25EF%25BC%258C%25E5%258E%259F%25E4%25BE%2586%25E5%259B%25A0%25E7%2582%25BA%25E9%2580%2599%25E4%25BA%259B%25E6%2588%2591%25E4%25B8%2580%25E7%259B%25B4%25E5%25AD%25B8%25E4%25B8%258D%25E5%25A5%25BD%25EF%25BC%2581.png" width="400"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br></div></div><div><font face="times" size="2"><br></font></div><span><font face="times" size="2"></font></span></div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/05/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-80893603646460436792020-04-18T01:39:00.002-07:002020-04-18T21:53:53.024-07:00[單字] 字首字根系列:A字母 [1] -- Prefix, Suffix, Root<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijVgFu6wkY-KNpZ5AgazezcKur90dpdS6M70_RBCJWnIMKJY5cQkPBj5irrvJHBJDYKFR7QQeiLUOkMkiJuIc798LbdtBJChw4MB-B1boeL9oZ5kgbydEVC11jl3xiYEB50o8NEfalGTX7/s1600/FAcebook_+%25E5%2596%25AC%25E7%259A%2584%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E7%25AD%2586%25E8%25A8%2598+%25282%2529.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijVgFu6wkY-KNpZ5AgazezcKur90dpdS6M70_RBCJWnIMKJY5cQkPBj5irrvJHBJDYKFR7QQeiLUOkMkiJuIc798LbdtBJChw4MB-B1boeL9oZ5kgbydEVC11jl3xiYEB50o8NEfalGTX7/s400/FAcebook_+%25E5%2596%25AC%25E7%259A%2584%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E7%25AD%2586%25E8%25A8%2598+%25282%2529.png" width="400"></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span><br>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">喬本身是念資工 (Computer Science) 的,相信英文可以跟數學一樣<b><span style="background-color: lime; color: blue;">用理解的方式學習,不要死背</span></b>。如果找出單字的遊戲規則,會像中文的象形文字,可用理解的方式去猜意思。本篇文章盡力分享常見的<b><span style="color: blue;">字首 (prefix)</span></b>、<b><span style="color: blue;">字根 (root)</span></b>、<span style="color: blue;"><b>字尾 (suffix)</b></span>,讓同學可在工作、托福、GRE、多益中等等考試中受益。單字是聽說讀寫的基石,把英文的邏輯學通幫助很大!</span><br>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br>
</div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/04/1-prefix-suffix-root.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-78305145327813330122020-04-11T23:51:00.000-07:002020-04-11T23:51:49.255-07:00[字彙] endemic, epidemic, pandemic 傳染病相關單字深入探討<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-BQrlMTzom1o6qD1VtHX_BbwMilcwyp96431gcC7JMgjx3S828lll1SzGM7eaOxf56oYXlv9zxGY7G76CCxjad7BCzpJ01sSNPQCm-10CBu0q_fkXsZa0QplTtOnLxFl1O1bzh_ObBO1h/s1600/Despite+the+forecast%252C+live+like+it%2527s+%25281%2529.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-BQrlMTzom1o6qD1VtHX_BbwMilcwyp96431gcC7JMgjx3S828lll1SzGM7eaOxf56oYXlv9zxGY7G76CCxjad7BCzpJ01sSNPQCm-10CBu0q_fkXsZa0QplTtOnLxFl1O1bzh_ObBO1h/s320/Despite+the+forecast%252C+live+like+it%2527s+%25281%2529.png" width="320"></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">談到傳染病時,三個單字主要的差別在於<b><span style="color: orange;"><u>傳染病流行與嚴重的程度</u></span></b>。</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b style="background-color: yellow;">- 嚴重度:pandemic > epidemic > </b><b><span style="background-color: yellow;">endemic </span> </b></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b style="background-color: yellow;">- 蔓延度:pandemic > epidemic > endemic</b></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">總括來說:endemic 指稱某地區<span style="color: red;">已存在且持續存在的傳染病</span>,蔓延嚴重度維持穩定,不是全球蔓延的那種程度。epidemic 指稱<span style="color: red;">某社區、地區已迅速傳染的傳染病</span>,但可能過一陣子就會消失,嚴重度大於 endemic。pandemic 指稱<span style="color: red;">大流行性的傳染病、蔓延到許多地區的傳染病</span>,單位已是國家、世界這種程度。從嚴重度這個緯度來分析,三者的區別是很好辨識的。</span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span><br>
</div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/04/endemic-epidemic-pandemic.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-58141880653997389982020-03-15T02:59:00.003-07:002020-03-15T03:07:20.938-07:00求職快看!英文履歷參考模板與建議!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMGXLMAGOlqe9w75yDwUG6czs3kqnYhSgwBtGIH5MMrwbGTGqA_uEz5J74D1AbBZP9UKSVMuvRLzofcfd5PzlaO8bJpmf26fa8STvigDBZ_vvP1baFq_KIsSQ9KLaEML8oEbR8p_YxIPiN/s1600/%25E6%25B1%2582%25E8%2581%25B7%25E5%25BF%25AB%25E7%259C%258B+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%25B1%25A5%25E6%25AD%25B7%25E6%25A8%25A3%25E6%259D%25BF.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMGXLMAGOlqe9w75yDwUG6czs3kqnYhSgwBtGIH5MMrwbGTGqA_uEz5J74D1AbBZP9UKSVMuvRLzofcfd5PzlaO8bJpmf26fa8STvigDBZ_vvP1baFq_KIsSQ9KLaEML8oEbR8p_YxIPiN/s320/%25E6%25B1%2582%25E8%2581%25B7%25E5%25BF%25AB%25E7%259C%258B+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%25B1%25A5%25E6%25AD%25B7%25E6%25A8%25A3%25E6%259D%25BF.png" width="320"></a></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
同學們正在煩惱英文履歷怎麼寫嗎?若需速成最快的方法就是找樣板,以及參考前人的經驗。喬本篇分享自己寫英文履歷時參考過的文章,主要是找職涯類產品權威以及幾間學校不錯的職涯中心提供之免費資源:
</div>
<div>
<br></div>
<div>
<b><span style="color: blue;">☛ 卡內基梅隆大學 CMU (Carnegie Mellon University) 職涯中心
</span></b></div>
<div>
<br>
<span style="background-color: yellow;"><b>連結</b></span><br>
<a href="https://www.cmu.edu/career/students-and-alumni/write-a-resume-or-cover-letter/index.html">https://www.cmu.edu/career/students-and-alumni/write-a-resume-or-cover-letter/index.html</a></div>
<div>
<br></div>
<div>
這間世界頂尖學校的職涯中心提供了非常多求職相關必備文件範例,包含履歷技巧、履歷常用動詞集、根據不同學院背景提供的履歷範本 (工學院、商學院、藝術學院等等)。如何準備作品集以及 Cover Letter,這些都是在求職時非常重要的環節。各位可以參考下這間孕育出諸多頂尖人才的職涯中心所提供的資料。
</div>
<div>
<br></div>
<div>
<br></div>
<div>
</div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/03/blog-post_15.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-82359436957621424672020-03-08T04:14:00.002-07:002022-10-29T06:18:29.314-07:00這篇一次搞懂!英文介系詞總整理<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBLFk2fyvjijH7sSEr96iGdGo-oqGZLULi1nbuQhlTggWUGPen6eFePVxLkC-f4L7BqPQ8aAmsX_A_6Pi_jtGM1cflmD6fGY42lkiTLPn4clxuTJ5n7Jkpcr4MIlv7JTiGj_dCRgjLEmR_/s1600/%25E2%2580%25A2+%25E9%2580%2599%25E7%25AF%2587%25E5%25B0%25B1%25E6%2590%259E%25E6%2587%2582+%25E2%2580%25A2+%25E2%2580%25A2+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E4%25BB%258B%25E7%25B3%25BB%25E8%25A9%259E%25E5%25BD%2599%25E6%2595%25B4+%25E2%2580%25A2.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBLFk2fyvjijH7sSEr96iGdGo-oqGZLULi1nbuQhlTggWUGPen6eFePVxLkC-f4L7BqPQ8aAmsX_A_6Pi_jtGM1cflmD6fGY42lkiTLPn4clxuTJ5n7Jkpcr4MIlv7JTiGj_dCRgjLEmR_/s320/%25E2%2580%25A2+%25E9%2580%2599%25E7%25AF%2587%25E5%25B0%25B1%25E6%2590%259E%25E6%2587%2582+%25E2%2580%25A2+%25E2%2580%25A2+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E4%25BB%258B%25E7%25B3%25BB%25E8%25A9%259E%25E5%25BD%2599%25E6%2595%25B4+%25E2%2580%25A2.png" width="320"></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br></div>
英文介系詞總是死背嗎?其實認真理解每個介系詞的含義與用法後,在使用上會活絡很多。本篇喬把常見的介系詞依照<b><span style="color: orange;">時間</span>、<span style="color: orange;">地點/方向</span>、<span style="color: orange;">其他用法</span></b>三個緯度來彙整給同學。<br>
<br>
介系詞的英文是 <b>preposition</b>,可以理解為 <b><span style="color: orange;">pre + position</span></b> 這個字首與字根的組合。<br>
<br>
<br>
<b style="background-color: yellow;"><u><span style="font-size: large;">時間 Time</span></u></b><br>
<br>
<!--?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?--><b>
☛ on</b><br>
<i>- days of the week (週一、週二、週三...週日)</i><br>
<span style="color: #999999;">例:on Tuesday, on Wednesday, on Thursday</span><br>
<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/03/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-15927206227741722382020-02-26T07:16:00.000-08:002020-02-26T07:16:17.173-08:00[口說] 英文報告口說常用詞整理 (職場商務工作簡報/學生報告)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUkXB171VHTGmk4UgKMgfPtde_wNgl1_oumuyBEYNdqTA4Cgw5JCga16OJ9Np3G3oyOXAcveYcDDZ950dwiYC_Nca-AO8V6qXrcV3gWRYXi3gsqTlBmyMTZjiWJ2-zKvD6ox_RpwBk4oYK/s1600/%25E8%25AE%2580%25E4%25BA%2586%25E9%2580%2599%25E7%25AF%2587%25E5%25BD%2599%25E6%2595%25B4+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A%25E4%25B8%258D%25E8%25A9%259E%25E7%25AA%25AE.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="940" height="335" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUkXB171VHTGmk4UgKMgfPtde_wNgl1_oumuyBEYNdqTA4Cgw5JCga16OJ9Np3G3oyOXAcveYcDDZ950dwiYC_Nca-AO8V6qXrcV3gWRYXi3gsqTlBmyMTZjiWJ2-zKvD6ox_RpwBk4oYK/s400/%25E8%25AE%2580%25E4%25BA%2586%25E9%2580%2599%25E7%25AF%2587%25E5%25BD%2599%25E6%2595%25B4+%25E8%258B%25B1%25E6%2596%2587%25E5%25A0%25B1%25E5%2591%258A%25E4%25B8%258D%25E8%25A9%259E%25E7%25AA%25AE.png" width="400"></a></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
<br></div>
<div style="-en-clipboard: true;">
使用簡報報告可以說是每個人在學生時期或者工作時必備的技能,甚至會影響升遷。因此喬整合了一篇包含簡報報告順序中有用的英文用法,幫助同學在英文簡報報告時可以比較好應答。</div>
<div>
<br></div>
<div>
</div><a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/02/blog-post.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4071269635943852915.post-10699468434717663582020-01-18T07:48:00.001-08:002020-01-19T06:44:57.467-08:00台灣人去中國大陸必備!VPN翻牆路由器!許多台灣人去大陸工作,第一個煩惱的事情就是網路的不自由。但是只要是我認識的台灣人,基本上都會經過我的推薦人手一台<b><span style="background-color: yellow; color: blue;">VPN翻牆神器路由器</span></b>,概念就像是網路分享器一樣,放在家裡隨時連上Wifi,就是自動翻牆的網路了,<span style="color: blue;"><b>簡單又方便</b></span>。<br>
<br>
在家不需要分別在移動端與桌電端分別使用不太穩定的VPN軟體,而且其實許多VPN軟體背後的公司都是中國大陸公司,背後的數據收集相關活動實在有點讓人細思極恐。還有一個很討人厭的痛點:就是<b><span style="color: red;">假設沒有這樣一台機器,移動端與桌電端必須要使用不同的軟體進行翻牆,</span></b>而且真實生活中這樣的情況下翻的牆,速度真的是挺慢的,基本上連看 YouTube 都很遲款。如果自己架設伺服器翻牆呢?首先得有伺服器成本,而且老實說也不能保證自己架設的伺服器會是一直穩定可以翻牆的。<br>
<br>
我所新認識的台灣朋友,如果還是受困於一般以上提及的翻牆軟體或者情況,我通常都會不吝嗇的推薦這類的硬體,而他們一旦使用就愛上了。<br>
<br>
<br>
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9PihIbg40sJlvZlGOMKH5pZYETRUYwO1rQksGUW4z5v2RD3piSvjae6H4bjgbOkW1chwWoUvFf9jZUhmi0MwPehmp1DxPtQkVn-NS8RMGbTDjDnzzLCnbWUnz7rweWFp0SFww9ZBpZOnH/s1600/1111.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="329" data-original-width="522" height="201" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9PihIbg40sJlvZlGOMKH5pZYETRUYwO1rQksGUW4z5v2RD3piSvjae6H4bjgbOkW1chwWoUvFf9jZUhmi0MwPehmp1DxPtQkVn-NS8RMGbTDjDnzzLCnbWUnz7rweWFp0SFww9ZBpZOnH/s320/1111.jpg" width="320"></a></div>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<a href="http://ohjoseph86.blogspot.com/2020/01/vpn.html#more">繼續閱讀 »</a>Joseph Chenhttp://www.blogger.com/profile/16112850548971316991noreply@blogger.com4